The Testimony of Language

By

Obododimma Oha

Not many people consider the fact that what they speak or what they write speaks or gives testimony about them. Testimony about what? Testimony about

(i) their character and preferences;
(ii) their competence on the subject-matter and the medium;
(iii) they way they look at the world or at issues;
(iv) their attitude to language and its capacity to picture experience.

As a teacher of language, I have often found myself correcting errors committed by students, agonizing over not just their incompetence in expression, but their sheer carelessness. If language is metaphorically seen as a mirror, whether this mirror distorts or gives life as it is, its careless use is a big problem generally. Language is not what you can use casually in written mode or the spoken, unless you want to be the major casualty at the end. It is not just that being a casualty without knowing it that this essay is concerned about. You may wish to call this kind of casualty a casual casualty! It is how our language production does certain things about us as users. The essay is concerned about how what one writes or speaks presents one.

 When one deploys language, one often thinks of how it would affect the addresser or the entity being talked about. Hardly does one try to see how language used reverses and focuses on its user! It is just like the four folded fingers symbolically pointing at their owner.

So, let us address the first issue, which is more or less ethical. Think of the saying: “As a man thinketh.....” That also includes: “As a man talketh....” One’s speech or linguistic production makes a revelation  about one! Well, those revelations may be false and misleading. They may be outright deceptive and we have to dig deeper  and not take things at the simplistic or surface level.  We are not simpletons.  Anyị ekwesịghị ịbụ agụ otu obi, as an Igbo witty saying goes, translated roughly as “We are not supposed to be one-track minded leopards.”

But whatever the lips can express, even what they have not been overtly expressed, can reveal the truth. Even keeping mute is revelatory. If one keeps quiet when evils are being performed all around, that muteness loudly speaks about the mute one. I leave experts on ambiguity to unmask the silence of both tricksters and lambs!But there is the silence of fear and there is the silence of wisdom and looking for a good opportunity to talk.

There are also other ethical dimensions sometimes overlooked in language use. Call them the language user’s face wants. The speaker or writer would like to be desired by others, would like them to see the self as catering for their interests and recognising their abilities, as experts in pragmatics say. The language user would also like to be seen as somebody who does not want to infringe on the rights of others.

So, in that case, a language user addressing a particular unpredictable audience needs to be very careful. One cannot really tell what may be going on on the mind of a listener, unless one is a spirit that is omniscient. But mortals of the type we call homo loquens (language-using) are not spirits and are far from being omniscient. They cannot predict what assessors listening are thinking, even if armed with the best strategies.

Lest I forget, the testimony of an utterance may be in a given language and certain symbolizations may be attached to the utterance in that language. I have heard it pointed out by some literary artists that using the sounds of American English has something to do with the pride of an American identity. English America! Yes; English and anglicized American identity.

So, if they call Iraq “I wrack” /ai rak/, don’t be surprised that something is being done, maybe a continuation of war by other means! A continuation of war through American pronunciation!

Also, the sounds of an American English have to re-enact the defeat of the British in the War of Independence. So, do not insist on making it Queen’s English at Harvard or Santa Barbara for you to show that your education is authentic. You may be linguistically annoying some listeners!

Further, if an American athlete at Olympics chooses to call a bottle of Coke a bottle of Soda, don’t take that fellow to the lab to carry out a test. The athlete has  already started running before the blowing of the whistle and for that runner, America must win, as announced in speech!

Therefore, do not just look at competence in that person’s speaking or writing. Look for other things hiding in the speaking or writing. Look for the thing done as language production.

You may think that an Achebe or Tututola is writing as directed by his incompetence in English. You must be joking. They are doing something through language! Only playing with English!

So, when next you speak or write, think. Think about what you may be doing. Think about what you may be doing to yourself and to others. Do not just say or write it.

Comments