Mụ na Ndee! Mụ na Ndee!

By

Obododimma Oha

Mụ ndee! Mụ na ndee! Mụ na ndee! (alternatively written as “Mụ na ndi a! Mụ na ndi a! Mụ na ndi a” in Standard Igbo and roughly translated as formally saying: “That group versus  I! That group versus I!  That group versus I!”) is a major signature saying attributable to the late Igbo traditonal musician, Pericomo the son of Okoye of Arondiuzuogu. The saying represents Igbo understanding of opposition that is unavoidable and fundamental to human existence, especially when we live and act the drama of life in the presence of others. Pericomo’s music, which could be described as very deep in the expression of ancient Igbo culture, unapologetically talks to us about the challenges to expect from life and how to mystically confront them. Mụ na ndee captures opposition at something we should expect, not only every office politics being found everywhere, and how to wrestle courageously with the angel until dawn, but the need to soldier on, even when one is stepping on hot coals with bare feet.

That the oppositional is at the heart of everything in creation is fundamental and is the basis for dialectical thinking. Darkness versus daylight. God versus Satan. Male versus female.  Fire versus water. Life versus death. Starting a fire versus extinguishing it. Going versus coming. Freedom versus slavery. Look everywhere, anywhere, and you would see opposition. Only the unenlightened and the crude cannot open the eyes of their minds to see opposition, to see antagonistic otherness. So along with Pericomo, one would sing, “Mụ na Ndee, mu na ndee!”

Mụ na elu, mụ n’ala!

Elu could mean “the Heights,” “The highly placed,” or “The mighty.” That is realistic. We wrestle with the mighty and the lowly placed, the local and the global, the great and the small in this global village square! We wrestle with the great and the small in the village square of the community and are expected to win the wrestling match without asking the Supreme Cult to decide the winner by merely raising hands for or against. Mụ na ndee! Even my self against my self!
Mụ na ọsọ, mụ na ije!


 I have to run and I have to walk, even though I am not a masked spirit. And my running has to be walking, and vice-versa. Speed is important. Time, too. One has to reconcile both, especially if they are clashing! Keep this colonial who is also a postcolonial l running from one colonial master to the other. Keep this  confused fellow running his walk and walking his run. Mụ na ndee! Mụ na ndee!
Mụ na nwoke; mụ na nwaanyị!

It is not femininity and masculinity at war. But the masculine also emerges feminine to complement. So, it is the femininity of my masculinity and the masculinity of my femininity. Mụ na nwoke mụ na nwaanyị, for my masculinity is undecidable and multiple, not the one you see.

Mụ na ndee, mụ na ndee!

Here and there; here that is there. It is that group beheading me and that  group waiting endlessly for justice. It is one group of mice eating gradually into my goatskin bag and another group singing the anthem. It is that group asking for me dead or alive and another group just making noise on social media.

Mụ na Aso Rock, mụ na Ojuelegba!

Reptile on and in  the rock swallowing millions. Ojuelegba talking about a national orita asking for restructuring. Amotekun that reptile! What is Oxford English dictionary still waiting for? It is an important Nigerian word that can even be used as a verb! And I have to reconcile my Aso Rock swallowing ability with an Ojuelegba trumpeting. The Inner Circle versus the Outer Circle.

Mụ na AU,mụ na UN!
Mụ na America, mụ na Africa!
Mụ na ndị amị,mụ na ndị ọchịchị nkịtị!
Mụ na ndee, mụ na ndee!


So, you see the spirit of Pericomo, your social philosophy is now our social philosophy. You were philosophizing for us. The past philosophizing for the future. It was truly true that it was you and the past and you and the future. Being with and being against. Mụ na ndee!

Comments